Translation of "non vai" in English


How to use "non vai" in sentences:

In conclusione, finche' non scopri chi ti ha espulso, non vai da nessuna parte.
bottom line -- as long as you're burned, you're not going anywhere.
In conclusione, finche' sei bruciato... non vai da nessuna parte.
As long as you're burned, you're not going anywhere.
Perché non vai a farti fottere?
Why don't you get fucked? Wow.
Non vai da nessuna parte, stronzo.
You're not going anywhere, asshole. Aaah!
Posso dire ad Howard che non lasci, che non vai in pensione o quant'altro?
So, canI, uh, tellHoward you'renotquitting or retiring or whatever?
Perché non vai a fare in culo?
Why don't you just piss off?
Allora perché non vai a casa?
Then why don't you go home?
Perché non vai a fare due passi?
Don't you want to take a little walk?
Tu non vai da nessuna parte.
You ain't going anywhere. - Are you hit?
Perchè non vai a dirglielo tu?
Well, maybe you should tell him that yourself.
Tu non vai da nessuna parte!
You think you're You're not going anywhere!
Perché non vai da tuo padre?
Why don't you go to your father?
Perché non vai a farti una doccia?
I want you to come take a shower.
Non vai per il sottile, ma è efficace.
It's not too subtle, but effective.
Tu non vai proprio da nessuna parte.
You are not going out anywhere.
Non vai d'accordo con tua madre?
You don't get on with your mum?
Perche' non vai a dare un'occhiata?
Why don't you have a look?
Perche' non vai e glielo dici tu stesso?
Why don't you just go and talk to him yourself?
Perche' non vai a farti fottere?
why don't you screw off? hey.
Katherine, perché non vai a cercare Sarah?
Katherine, why don't you see if you can find Sarah?
Come secondo in comando, tu non vai da nessuna parte.
As second in command, you're not going anywhere.
Allora perché non vai a prenderti dei vestiti tuoi?
Then why don't you go and get some of your own clothes?
Perché non vai a prendere la tua roba Ci vediamo alla cassa
Why don't you get your stuff? I'll meet you at the checkout
No, tu non vai da nessuna parte.
No, you most certainly will not.
Ehi, pensa che non vai piu a scuola.
Hey, you weren't exactly gonna score anyway.
Fermati, Gazman, non vai da nessuna parte.
Stop, Gazmán, you'll never get away with this.
No, non vai da nessuna parte.
No, no. You're not going anywhere.
Tu non vai da nessuna parte senza di me.
You're not going anywhere without me, cabrón.
Non vai da nessuna parte finché non ti ricucio.
You aren't going anywhere until we get this stitched up.
Perche' non vai a stenderti un po'?
Why don't you go lie down?
Non vai mai da nessuna parte.
You never have to be anywhere.
Perche' non vai a riposarti un po'?
Why don't you go get some rest?
D, perché non vai di sopra e inizi a prepararti per la nanna?
Hey, D, why don't you head upstairs and start getting ready for bed.
Perché non vai a fare il paparino da qualche altra parte?
Why don't you go play daddy somewhere else, huh?
No, tu non vai da nessuna parte, Thorin, tu vivrai.
No, you are not going anywhere, Thorin, you're going to live.
E tu perché non vai a dormire?
Now would you just go to sleep?
Non vai da nessuna parte finche' non mi dici chi era il contatto di Sandy all'ISI.
You're not going anywhere until you tell me who Sandy's contact was at the ISI.
Bernadette non va da nessuna parte perché tu non vai da nessuna parte.
Bernadette is not going anywhere, because you're not going anywhere.
Owen, perche' non vai in camera tua?
Owen, why don't you go to your room...?
Toll Road, è tanto che non vai dal tuo analista?
Toll Road, when was the last time you saw your analyst?
In conclusione, finche' sei bruciato, non vai da nessuna parte.
Bottom line -- as long as you're burned,
Ascolta, il mondo sara' molto piccolo, se non vai in nessun posto dove tu e Katherine andavate.
Look. The world is gonna get very small if you don't go to any of the places where you and Katherine used to go.
Chiedi scusa o non vai piu da lei.
Apologize or you won't come back.
Anche quelle di cui non vai fiero?
Some maybe you're not proud of.
Perche' non vai a dormire un po'?
Why don't you get some sleep?
Si dice "andare a dormire", ma in realtà non vai a dormire, ti dirigi verso il dormire.
People say you go "to" sleep, but you don't go to sleep, you go towards sleep; it takes a while.
che lavori nell'ambito educativo – francamente, non vai spesso alle feste, se lavori in questo settore.
If you're at a dinner party, and you say you work in education -- actually, you're not often at dinner parties, frankly.
3.0171360969543s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?